OkładkaCD 1945 O biało-czerwonej skarpetce i o skarpetce niebiesko-żółtej…, aut. Justyna Bednarek, czytają w wersji polskiej: Modest Ruciński, narrator ; Magdalena Różczka, Mateusz Damięcki, Inga Brzezińska i in., Poradnia K,  2022 (25 min.)

Pro bìlo-čwrvonu škarpetku ì pro sin’o-žovtu škarpetku…, aut. Justyna Bednarek, czytają w wersji ukraińskiej: Volodymyr Makovskyi, narrator ; Nadia Pavlyshyn, Hlib Sukhanov i in., Poradnia K,  2022 (25 min.)

Historia „O biało-czerwonej skarpetce i o skarpetce niebiesko-żółtej, a także o wrednych czerwonych rękawiczkach” to wyjątkowa opowieść, w przystępny sposób opowiadająca dzieciom o niezwykle trudnych i dramatycznych zdarzeniach, których są obecnie świadkami. Historia ma dodać dzieciom otuchy i pokazać, że w bardzo trudnej sytuacji życiowej możemy znaleźć przyjaciół, dzięki czemu nawet okrutny los może się odmienić.

Opowiadanie ukazało się właśnie w formie krótkiego słuchowiska dla dzieci w wersji polskiej i ukraińskiej. W nagraniu wersji polskiej udział wzięli pro bono wyjątkowi artyści: Modest Ruciński, Magdalena Różczka, Mateusz Damięcki, Magdalena Popławska, Magdalena Cielecka, Katarzyna Herman i Anna Smołowik. W wersji ukraińskiej wystąpili znakomici lektorzy z Ukrainy, a część z nich przybyła do Polski po agresji Rosji na ich kraj: Vova Makovskyi, Nadia Pawlyshyn, Volodymyr Matiiuk, Masha Yasynska, Anna Adamovych, Katya Kolesnik, Olga Trembach, Tania Lav.

 

Wyszukaj na stronie

Anuluj wyszukiwanie